shanghai_panorama

Publicado el 24 de Septiembre, 2008, 21:45

Hoy estoy prolífico, o aburrido, o ambas cosas a la vez. Así que aquí os dejo unos videos de música de la super estrella Jolin Tsai. Ya hablaré de ella en otro post, dependiendo si os gusta o no. Os dejo los links por qué estos videos no me deja colgarlos.

I am a bit prolific today, or either bored, or maybe both things. So here I leave you a couple videos from the Chinese super star Jolin Tsai. I will talk about her in some other entry, depending if you guys like this videos or not. I leave you the links, since I can not insert this ones on the blog.


http://es.youtube.com/watch?v=EruwHo4-v80
http://es.youtube.com/watch?v=jRYJBaGKpQ4



Por Blandford, en: Música

Publicado el 24 de Septiembre, 2008, 21:07

La semana pasada hemos regresado a Shanghai, preciosa y frenética como siempre, para recoger del aeropuerto a una amiga que ha venido a visitarnos. Hemos aprovechado para hacer una estancia de un par de días y mostrarla los lugares más destacados, y de paso nosotros visitar algunos que no habíamos visto ya. Entre esos lugares se encontraba el rascacielos conocido como la perla de oriente. Diseñado por Jia Huan Cheng y con una altura de 468 metros recibe su nombre por el apelativo al que se le conocia Shanghai en su dorada época de los años 20. Su diseño es odiado por unos y alabado por otros, aunque a nadie le deja indifirente. ¿y a vosotros que os parece?
En este link pordeis ver más fotos:  e información:
http://moleskinearquitectonico.blogspot.com/2006/12/la-perla-del-oriente.html

Last week we returned to Shanghai (which was as beautiful and frenetic as usual) for picking up a friend from the airport that came on a visit. We made a two day stay to show her all the interesting spots, and also visit the ones we had not yet visited. One of those unvisited places was the skyscraper known as the oriental pearl. Designed by the Chinese architect Jia Huan Cheng and with a height of 468 meters receives the name from its popularity on the 20´s, days in which the city was called "the oriental pearl".
Its design is hated or loved, but will surely catch your attention. What is your opinion about this structure?
here is a link with further information. It is in english at the end of the page.
http://moleskinearquitectonico.blogspot.com/2006/12/la-perla-del-oriente.html
























































Por Blandford, en: Shanghai

Publicado el 24 de Septiembre, 2008, 20:53

¿Adivináis de qué es copia este producto?  XDDD En breve subo la copia de las oreo. Creo el único fin de estos productos es que te los lleves por error del supermercado. A mi me paso una vez.

Any guess of what is this product a copy? XDDD. I will soon post the oreo copy. I think the only purpose of this copy products is that you buy the accidently.


Publicado el 11 de Septiembre, 2008, 14:51

¡Acaba de nacer una estrella! ¡Que tiemblen los triunfitos! Raquel, cuya afición por cantar se remonta a tiempos la infancia, ha comenzado hace una semana a cantar de manera profesional en un music bar de la ciudad. Era algo que ella echaba mucho de menos y que quería volver a hacer, el poder cantar con público. Durante sus años de universidad ella estuvo ensayando con la coral, a parte de ciertas actuaciones en las que participó con el grupo pop/rock "intrusos".
En esta ocasión el estilo del local es tipo blues/jazz, y está realizando actuaciones los viernes y sábados. El local es bastante famoso por estos lares, el L.A. music cafe.
Espero poder en breve subiros un video con alguna actuación. Mientras os dejo con algunas fotos.

A star is born! Forget about the "American idol" losers! Rachel (my wife), whose love for singing goes back to her child days, has started a professional singer career about one week ago in a music bar in Shantou. Singing with public is something she has missed. During her university days she was part of the university chorus as a soprano (no, not the ones involved with the mob :P  ) and also took part in a Spanish pop/rock band called "intrusos" (intruders).
This time she is singing blues/jazz, and her performance is every Friday and Saturday at the L.A. music cafe.
I will try to put a video soon, but while so I attach these photos.













































Por Blandford, en: General

Publicado el 4 de Septiembre, 2008, 15:44

Indescriptible. Visto y urgentemente comprado en la zona de discos internacionales de mi barrio. Encontrar una edición China de mecano no tiene precio...

I'm unable to speak, completely wordless. I found this collectors item (and immediately bought it) on my local record shop. Finding a Chinese edition from mecano (one of the most popular spanish pop bands) is something completely priceless. 


























Publicado el 25 de Agosto, 2008, 14:14

¿Alguna vez os habéis preguntado como es la televisión China? La televisión China es bastante diferente de la occidental, con muchísimas más series de producción nacional, y emitiendo bastante poco extranjero.
Por suerte para los extranjeros de esta zona recibimos también los canales de Hong Kong, los cuales son más estilo occidental (además de estar en Inglés).
En cualquier caso en Internet podéis encontrar un canal de la CCTV (la televisión estatal China) en el idioma de Cervantes. Como está enfocado a extranjeros suelen emitir documentales y noticias culturales. Eso sí, si veis las noticias miradlas con perspectiva, ya que es el canal estatal.

http://www.cctv.com/espanol/01/index.shtml

En la portada simplemente pinchar sobre la opción "en vivo" (en verde, sobre el centro de la página). Ya me contareís que os parece.

Have you ever wondered how the Chinese television is? Chinese television is quite different from the western countries, with many more tv series of national production, and with very little foreign programs.
Luckily for foreigners from this area we can receive Hong kong channels, more of the foreign taste (besides that they are in english).
In the following link you can find a online example. Its the the english version of the national TV channel CCTV. Since its focused to foreigners they normally have cultural news and documentaries. One advice, if you watch the news bear in mind its a goverment controlled channel.

http://www.cctv.com/english/#

In the main menu just click on the purple coloured link at the middle of the page. Hope you enjoy it.
Por Blandford, en: General

Publicado el 22 de Agosto, 2008, 17:04

En España tenemos un largo debate sobre lo caros que están los cd´s de música originales. Mucho nos cuenta la SGAE sobre que el precio es el razonable alegando precios de producción y beneficio a los autores.
Muchos consideramos los precios actuales como abusivos y hemos terminado descargando la música por servicios P2P o similares. ¿Que precio considerarías justo si tuvieras la opción de crear un cambio? Yo los cambiaría al precio de los CD´s aquí en China. Me parece indignante que la SGAE nos quiera meter tanto beneficio por su parte descaradamente. A continuación os dejo unos ejemplos de CD´s de música y de DVD´s musicales. Aquí en China los autores por supuesto que cobran su beneficio, y es increible ver como termina saliendo a la venta a una media de tres euros. Yo en España prácticamente nunca compraba música. Aquí sin embargo he pasado de descargarme nada y he empezado a comprar. Quizá deberían algunos tomar nota y darse cuenta que si bajan ese porcentaje aumentaran las ventas, y a la larga el beneficio será aun mayor. Lo que decimos casi todos los que descargamos por internet: si quieren que compremos que bajen los precios YA!

In Spain one of the most common discussion topics is the high price of the original music CD´s. The SGAE ( the association of national music artists) tries to explain this fact aleging production prices and a reasonable benefit to the authors.
Many people consider this prices an abuse and have ended up downloading music through P2P services or similars. What price would you consider reasonable if you had an option for a change? I would change it to the prices of original CD´s here in China. Its a scandal that the SGAE want to get such a big cut from our budget. Attached you will find several examples of prices for several music Cd's and music DVD's. Herein China artists do obviously receive their benefits, and the CD price will be on an average of 3 Euros (30 yuan, about 4 USD).When I was in Spain I hardly ever bought any music CD's. For the contrary, here in China I have stopped downloading music and started to buy it. Maybe some big fish at SGAE should take this on consideration and realize that if they lower prices (and their percentage) sales will boost, and eventually improve their benefits. Well, as we, users that normally download music, say: if they they want us to buy they should lower prices RIGHT AWAY!

















































Esta es la edición China del último álbum de evanesence. Ya tiene un tiempo y lo han rebajado. Me salio por 30 yuanes (3 euros).

This is the chinese edition of evenesence last album. It has some time and has a discount. It cost 30 yuan (3 euros).






































Estos son DVD´s musicales. Dos son occidentales de importación y dos ediciones chinas de conciertos de cantantes japonesas. Los cuatro DVD me salieron por 15 euros. La ultimate edition de cats valia 4 euros cincuenta.

This are music DVD's. Two are imported and the other two are the Chinese version of some concerts from Japanese singers. All four DVD´s cost 15 euros (around 25 dollars.) Cats ultimate edition only cost 4 euros fifty.
Por Blandford, en: Música

Publicado el 15 de Agosto, 2008, 11:23

Con la llegada de las olimpiadas muchos establecimientos de Beijing están tratando de traducir el nombre de sus locales al inglés. Lo malo es cuando usas servicios online de traducción automática, y encima no sabes inglés como para entender el mensaje de error. Luego pasa lo que pasa...

Noticia encontrada en kirainet.com
http://www.kirainet.com/translate-server-error/

With the beginning of the Beijing Olympic Games many stores have tried to translate their names to english. The only problem is when you try to use on line automated translating services and your English level is not enough for understanding the error message.  Then, things like the one in the picture can be seen...

Entry found on www.kirainet.com
http://www.kirainet.com/translate-server-error/